十本德扑经典书籍介绍之二 5 《Harrington on Cash Game》 中文译名:《哈灵顿在现金桌》作者:Dan HarringtonBill Robertie 共2册 丹哈灵顿一如既往地将现金桌上的理念娓娓道来,比如“强
5
《Harrington on Cash Game》
中文译名:《哈灵顿在现金桌》作者:Dan HarringtonBill Robertie
共2册 丹哈灵顿一如既往地将现金桌上的理念娓娓道来,比如“强牌下注,中牌过注,差牌弃掉或投机…”等等。丹哈灵顿的扑克书籍是笔者认为不亚于米勒和斯基的好书。此套两本书都偏实战。第一册从基础讲起,结合了大量的牌例分析,将“紧凶”环境下如何玩牌介绍给读者,让人易懂。
而第二册延续第一册风格,仍花费大量篇幅继续解释“紧凶”情况下的德扑APP下载,而对于“松凶”“松/紧,弱”的对手以及“Tells”“资金管理”等等只是略略带过。此书的中文翻译相当不错,大量的牌例是哈灵顿的标志产物。
6 《Every Hand Revealed》
中文译名:《揭秘每一手牌》作者:Gus Hansen 可以说21世纪中没有哪个人比“伟大的丹麦人” Gus Hansen对世界扑克锦标赛的影响更大。他是世界扑克巡回赛唯一获得3次锦标赛冠军的选手。
Gus Hansen拿了冠军后,他的这本书当仁不让的成为畅销扑克书之一。在书中他几乎写了每一手牌,非常有阅读同步快感。在很多牌例中他只是轻描淡写的说道,I fold quickly,令很多读者不知所云。如果你想知道他为什么这样做,这样做的是基于什么样的条件环境下亦或此数学原理和扑克原理是什么,那你一定是找错作者了。
网络上的中文版更是用近调侃的语调来翻译。不得不承认书中有些许牌例作者用了相当大的篇幅来解释让人赏心悦目,但是更多的一语带过和心情描述让笔者建议要把此书倾向于故事传奇或者Gus Hansen的夺冠历程来欣赏似乎更为妥切。
7 《How to beat NL hold’em 6max cash games》
中文译名:《如何击败无限六人桌》作者:Bill Vosti 此书所面对的读者是网络在线扑克游戏的玩家。如果平时你习惯在朋友圈子里围着桌子玩现场扑克,只是偶尔上网点击鼠标来打牌取乐;或者你在网络上玩,但是你从来不用诸如Poker Tracker或者Holdem Manager等辅助软件来帮助你打牌,那么这本书也将对你帮助不大。此书的中文版很明显用翻译器或是来自只略懂扑克的人的翻译,有很多词汇不专业。比如将“3bet”翻译成“连续3次下注”等等。甚至有部分词句意思和原著意思大相径庭。
8 《Small Stakes No Limit Hold’em》
中文译名:《小限注无限真人德扑圈圣经》作者:Ed MillerSunny MehtaMatt Flunn 米勒大叔的扑克书一般都是精品,而合著人是在此书中担任网络各个级别上的实战实践的角色,这也大大提升了此书的实战性和实用性。此书中文版的翻译相当出色,相信此有心人必然也是一个扑克高手。
此书适合网络玩家参考,书中好多指标,比如pfr指数,ag值等等只有在网络扑克软件中才能找到。在此书中把偷取盈率上升到摊牌盈利一样的高度,认为在合适的条件下非摊牌盈率同样能带来相当的利润。书中提出了几个作者认为在无限扑克游戏中能成功盈利的几个必要步骤,比如必须要玩的紧,要有位置的玩,要根据对手做天天德州调整,大牌要玩大底池等等。这是一部适合中级网络扑克玩家的书籍。对于新手,笔者不建议阅读,很多理念和动作如果找错了人去做,那只会是走火入魔。
FAQ
吃瓜是怎么来的?
该词源于2016年网络热词“不明真相的吃瓜群众”(或简写为“吃瓜群众”),更早则来自百度贴吧中“前排出售瓜子”、“吃瓜子看戏”等用语,而“不明真相”是网民用来反讽中国官方话语中常见的“少数别有用心”、“不明真相的群众”等固定短语。
微短剧是什么?
尽管叫法不同,本文探讨的短剧,更多是当下颇为流行的微短剧。 根据国家广电总局的定义,微短剧,全称为网络微短剧,是指“单集时长从几十秒到15分钟左右、有着相对明确的主题和主线、较为连续和完整的故事情节”的剧集。 这类形式此前更常见于长视频平台,如此前爆火的《招惹》《授她以柄》。Mar 15, 2024
瓜州在今什么省?
瓜州,在今甘肅省境內設立的一個州。
拉瓜迪机场有几个航站楼?
拉瓜迪亚机场以其高效的服务和前往纽约市各区的便捷交通而闻名。 该机场共有四个航站楼(A、B、C 和D),每个航站楼都提供一系列便利设施,如餐饮选择、购物商店和休息室。 B 航站楼是最大的航站楼,最近进行了大规模翻修,为乘客提供了现代化的设施和更舒适的体验。
吃瓜的瓜是什么瓜?
追本溯源,「吃瓜」中的瓜,指的其實是「西瓜」。Nov 11, 2023